XIV. Leó pápa üzenetet küldött a torinói nemzetközi könyvvásár szervezőinek, amelyre ezen a héten kerül sor az északolasz városban. Üzenetében megismételte, hogy az irodalomnak az emberi méltóságot, a békét és a testvériséget kell előmozdítania, és kiemelte, hogy a gyermekek – különösen a háború borzalmai és a közöny hidege közepette – reményt jelentenek a világ számára.
„Szükség van olyan irodalomra, amely segít felismerni minden ember méltóságát, különösen a legkiszolgáltatottabbakét, és amely egyre inkább a testvériség és a béke iskolájává válik.” XIV. Leó pápa ezt fogalmazta meg az olaszországi Torinóban május 14. és 18. között megrendezett nemzetközi könyvvásárnak címzett táviratában.
Az üzenetet, amelyet a szentatya nevében a vatikáni államtitkár, Pietro Parolin bíboros küldött, a torinói érseknek, Roberto Repole bíborosnak címezte, és a nemzetközi vásár résztvevőinek szánta. Az üzenetet csütörtök reggel, az esemény megnyitó ünnepségén a vásár igazgatója olvasta fel.
Az üzenetben a pápa „jelentősnek és időszerűnek” nevezte a kiállítás idei címét, amely Elsa Morante írónő A gyerekek által megmentett világ című művére utal. A szentatya megjegyezte: „Egy olyan korban, amelyet a háború borzalmai és a közöny hidege fojtogatni látszik, a gyermekek – akiknek velük született képességük van arra, hogy új szemmel nézzék a világot – remény fényét gyújtják meg a társadalomban.”
A Leó pápa táviratában megfogalmazottak visszhangozzák azokat a gondolatokat, amelyeket a hónap elején a torinói rendezvényen részt vevő Vatikáni Kiadó képviselőihez intézett, a kiadó alapításának századik évfordulója alkalmából.
Ebből az alkalomból a szentatya hangsúlyozta, hogy „az olvasás táplálja az elmét, segít kialakítani a tudatos és jól képzett kritikai érzéket, és védelmet nyújt a fundamentalizmusok és az ideológiai leegyszerűsítések ellen”. Arra is felszólított mindenkit, hogy „olvasson könyveket, mint ellenszert a zárt gondolkodásmódra, amely merev attitűdökben és a valóság leegyszerűsítő megközelítésében nyilvánul meg”.
Deborah Castellano Lubov / Vatican News
Fordította: Dénes Gabriella










